Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

арлан қасқыр

  • 1 арлан

    арлан
    Г.: ӓрлӓн
    зоол. хомяк

    Луман йӱштӧ теле вашеш арлан ден коля шуко кочкышым шапашлат. Калыкмут. К холодной снежной зиме хомяки и мыши припасают много зерна.

    Четлык кӧргышкӧ логалын, шыдешкен ырла арлан. М. Казаков. Попав в клетку, зло рычит хомяк.

    Марийско-русский словарь > арлан

  • 2 орлан

    * * *
    зоол. арлан, -на муж.

    Русско-белорусский словарь > орлан

  • 3 волк-самец

    арлан, көкжал, сырттан

    Русско-казахский терминологический словарь "Биология" > волк-самец

  • 4 латештараш

    латештараш
    -ем
    1. приспосабливать, приспособить; делать (сделать) годным; прилаживать, приладить

    Пӧртым клублан латештараш приспособить здание под клуб.

    – Шарнет, шулдыржым (самолётын) тӧрлен, кунар толашышна? – Шулдыржо эше, а вот самолётын рӱдӧ нелытшым латештараш... В. Любимов. – Помнишь, сколько мы мучились при ремонте крыльев самолёта? – Да что крылья, а вот приспособить центр тяжести самолёта...

    Сравни с:

    келыштараш
    2. ладить, поладить; быть в ладу, жить в согласии

    Чыла дене латештараш ладить со всеми.

    Арлан директор дене латештарен ок керт. «Ончыко» Арлан не может ладить с директором.

    3. угождать, угодить; делать (сделать) приятное

    – А уполномоченныйже? – Иралтын, конешне. – Латештарен огыл, витне. П. Корнилов. – А уполномоченный-то? – Обиделся, конечно. – Видно, не угодил.

    Лудо муным чыве йымалан пыштенам. Ала латештара, ала-мо? Утиное яйцо подложила под курицу. Будет ли толк? (Высидит или нет?).

    Марийско-русский словарь > латештараш

  • 5 тептерлаш

    тептерлаш
    Г.: тептерлӓш
    -ем
    уст.
    1. улаживать, уладить; налаживать, наладить

    Але марке яллаште поян тукым-влак мланде пашам тептерлаш тӧчымылан чараклен шогышт. М. Шкетан. До сих пор в деревнях богачи мешали попыткам наладить земледелие.

    Сравни с:

    шотештараш
    2. улаживать, уладить; приводить (привести) дело к желанному состоянию (или к порядку, согласию)

    Арлан директор дек ошкыльо да иктаж-мом тептерлаш тӧчыш. «Ончыко» Арлан отправился к директору и попытался кое-что уладить.

    3. знать; уметь разбираться (в чем-то)

    Уныкам чыла буквам тептерла. МДЭ. Мой внук хорошо знает все буквы.

    Марийско-русский словарь > тептерлаш

  • 6 тоннель

    тоннель

    Метросо тоннель тоннель метро.

    Арлан Арланыч иктаж лу метр чоло тоннель дене ошкыльо, шырпым удыралын, волгалтарыш. «Ончыко» Арлан Арланыч около десяти метров прошёл по тоннелю, чиркнув спичкой, осветил.

    2. в поз. опр. тоннельный, тоннеля

    Теве тоннель аҥат шемын коеш. Тушеч паровоз тулен лектеш. А. Эрыкан. Вот виден и проём тоннеля. Оттуда мчится паровоз.

    Марийско-русский словарь > тоннель

  • 7 удыралаш

    удыралаш
    Г.: ыдыралаш
    -ам
    однокр.

    Арлан Арланыч иктаж лу метр чоло тоннель дене ошкыльо, шырпым удыралын волгалтарыш. «Ончыко» Арлан Арланыч прошёл около десяти метров по тоннелю, чиркнув спичкой, осветил.

    (Зорин) шырпым удыралын, тулым пижыктыш. Н. Лекайн. Зорин, чиркнув спичкой, зажёг огонь.

    2. черкнуть; быстро провести черту по чему-л.

    Доскаш удыралаш черкнуть на доске;

    тоя дене удыралаш черкнуть палкой.

    Якимов колыштеш, шуэнрак блокнотышкыжо ала-мом удыралеш, корреспондент вуйым нӧлталде воза да воза. А. Мурзашев. Якимов слушает, изредка что-то черкнет в свой блокнот, корреспондент, не поднимая головы, пишет и пишет.

    3. зачеркнуть, вычеркнуть; провести черту по тексту и т. д., чтобы сделать недействительным или исключить

    Возымым удыралаш зачеркнуть написанное;

    списке гыч удыралаш вычеркнуть из списка.

    – Елуш, возыметым тушь дене удыралыныт, – Эрик чаманен каласыш. В. Иванов. – Елуш, написанное тобою (они) зачеркнули тушью, – сочувствуя сказал Эрик.

    – Эше куржат гын, тыйым звено гычат удыралам. В. Сапаев. – Если ещё убежишь, то я тебя и из звена вычеркну.

    4. черкнуть; быстро, коротко написать, записать что-л.

    Вашмутым удыралаш черкнуть ответ;

    кагаз ластыкеш удыралаш черкнуть на листе бумаги.

    Кеч ик-кок шомакым удырал. В. Иванов. Черкни хоть пару слов.

    Вара пытартышлан Микале «Унала толза!» манын удыралын. А. Ягельдин. Потом в конце Микале черкнул: «Приезжайте в гости!»

    5. черкнуть, подписать, подписаться; ставить (поставить) свою подпись

    (Ямет) лудын ончыдеак, коштыктымо книгаш, «кагазым налынам» манын, кор удырале. Д. Орай. Ямет, даже не прочитав, в разносной книге подписался в получении бумаги.

    Аймыр кагазым нале. Лудын лекдеак, подписьым кыр-гор удырале. В. Исенеков. Аймыр взял бумагу. Даже не прочитав, черкнул свою подпись.

    6. почесать, поскрести (для облегчения зуда)

    Тупым удыралаш почесать спину;

    кид дене удыралаш почесать рукой.

    Удырале шоҥгет пондашым. В. Колумб. Почесал старый бороду.

    Мый содор гына нер мучашем удыральым, но знакым ончыктымем йоча-влак шижыч манын, лӱдым. В. Любимов. Я быстро почесал кончик своего носа, но испугался, что дети заметили мой знак.

    7. царапнуть, поцарапать; сделать царапину на чём-ком-л.

    Йолым удыралаш царапнуть ногу;

    пуда дене удыралаш царапнуть гвоздём.

    Пушкыдо кид денат пырысла удыралаш лиеш. Калыкмут. И мягкими руками можно царапнуть, как кошка.

    – Кидем осколко удыралын, ончалза, – мыскара семын каласыш Вася. В. Иванов. – Мою руку царапнуло осколком, посмотрите, – как бы в шутку сказал Вася.

    8. погрести, гребнуть, загрести, сгрести; подобрать граблями, лопатой и т. д

    Шӱкым удыралаш сгрести мусор.

    Радам дене кече ваштареш шогалын, крапля дене кок могырым удыралыт, овартен каят (шудым). С. Чавайн. Встав рядами против солнца, гребут, ворошат граблями с двух сторон сено.

    (Тамара:) Кукшо воштырым налын, лышташ орам удыральым. В. Иванов. (Тамара:) Взяв сухую веточку, я гребнула кучу листьев.

    9. погрести, гребнуть; сделать гребок руками, вёслами на воде

    (Ивук йӱштылмыж годым) кид дене кок-кум гана удырале, но нимо шотат ок лек, кап ӱлык веле шупшеш. М. Казаков. Ивук во время купания сделал два-три гребка руками, но ничего не получилось, тело тянет только вниз.

    10. перен., разг. дернуть, удрать, драпануть; убежать, поспешно уйти

    Ял гыч удыралаш драпануть из деревни.

    Мый тыште шукак ом шинче, садак фронтыш удыралам. В. Иванов. Я здесь долго не просижу, всё равно драпану на фронт.

    (Ямет) Йошкар-Ола гыч вашке гына удырале. Д. Орай. Ямет быстро удрал из Йошкар-Олы.

    11. перен. поманить; позвать, призвать, делая знаки рукой

    (Толя:) Мый Милялан парням дене «тышке тол!» маншыла удыральым. В. Сапаев. (Толя:) Я пальцем поманил Милю, как бы говоря: «Иди сюда!»

    Кидше дене удыралын, Васлий шкеж дек Сидыр Пётрым ӱжӧ. Н. Лекайн. Поманив рукой, Васлий позвал к себе Сидыр Петра.

    12. перен. царапнуть, задеть; сделать больно душе, сердцу; резануть (ухо)

    Зинаида Васильевнан мутшо Григорий Петровичын шӱмжым чылт кӱртньӧ козыра денак удырале. С. Чавайн. Слова Зинаиды Васильевны словно железным осколком (букв. шершавостью железа) задели сердце Григория Петровича.

    Урем гыч йӱшӧ кычкыралын мурымо йӱк пӧртыш витыш, кукшо козыра дене пылышым удырале. С. Чавайн. С улицы в избу проникли крикливые звуки пения пьяного, словно сухой шершавой щепой резанули уши.

    13. перен. дёрнуть; потянуть резко

    (Йыван) куржмаштыжак пычал затворым удыралеш, лӱйымӧ патроным луктын шуэн, весым шында. М. Шкетан. Йыван на бегу передергивает (букв. дёрнет) затвором, выбросив стреляную гильзу, вставляет другой патрон.

    14. Г.
    перен. повесить, нацепить, прицепить

    Сыравачым ыдыральымат, кешӹм. Повесив замок, я ушёл.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > удыралаш

  • 8 шӱртӧ

    шӱртӧ
    Г.: шӹртӹ
    1. нить, нитка; пряжа

    Порсын шӱртӧ шёлковая нить;

    меж шӱртӧ шерстяная пряжа;

    шӱртым шӱдыраш прясть пряжу;

    ош шӱртӧ дене пидаш вязать из белой пряжи.

    Шӱртӧ вичкыж вер гыч кӱрлеш. Калыкмут. Нитка рвётся на тонком месте.

    Арлан Арланыч ӱдыр-влакын тӱрлӧ тӱсан шӱртӧ дене тӱрлымӧ тӱрыштым йывыртен онча. «Ончыко» Арлан Арланыч с восхищением смотрит на вышивку, вышитую девушками разноцветными нитками.

    2. леска, леса; прикрепляемая к удилищу длинная прочная нить

    Эҥыр шӱртӧ леска.

    Рвезе эҥырвоштыржым нӧлтале, шӱртым шӱлыкын ончале. М. Иванов. Парень поднял удилище, с грустью посмотрел на леску.

    Сравни с:

    эҥырвот
    3. перен. петля из нитки (для ловли зверей)

    Ожно мераҥым шӱртӧ дене кученыт. МЭЭ. Раньше зайцев ловили сетью из ниток.

    Охотыш пычал, шӱртӧ дене коштыныт. МЭЭ. На охоту ходили с ружьём, с петлёй из нитки.

    4. перен. нить, нитка; то, что имеет вид длинной линии; струя, линия, полоса, цепь, ряд и т. д

    (Ик пӧрткайык) тӱрволак йымак мийыш, кӱшыч човыге велше йӱр шӱртӧ йымак шогале. А. Филиппов. Один воробей подлетел (букв. подошёл) под жёлоб, встал под струю шумно стекающего сверху дождя.

    Ӱлнӧ – эҥер-влакын шӱртышт, чодыран, олыкын ужар сывынышт палдырнат. В. Микишкин. Внизу – нити рек, простирается (букв. видны) зелёный покров лесов, лугов.

    5. перен. нить, нитка; последовательный ряд явлений, событий и т. д., составляющих единое целое

    Еҥ вӱрйӱшым ок чамане эрык илыш – ме она пу илыш шӱртым товаҥдаш. О. Ипай. Свободная жизнь не жалеет кровопийц – мы не позволим запутать нить жизни.

    6. в поз. опр. нитяный, нитки, нити, из ниток (нитей); связанный с ниткой, нитью

    Шӱртӧ мучаш конец нити;

    шӱртӧ ярым (пырче) ниточка (букв. волокно нитки);

    шӱртӧ кӱжгыт толщиной в нить.

    Шӱртӧ мундырам иктат локтен огыл улмаш. О. Тыныш. Оказывается, никто не испортил клубок ниток.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӱртӧ

  • 9 юмореске

    юмореске

    «Арлан ден Кестен» журналыште ойлымаш, фельетон, юмореске, стих-шарж ден койдарчык-влак печатлалтыныт. А. Асылбаев. В журнале «Арлан и Кестен» печатались рассказы, фельетоны, юморески, стихи-шаржи и сатиры.

    Марийско-русский словарь > юмореске

  • 10 ястараш

    ястараш
    Г.: йӓстӓрӓш
    -ем
    1. выгружать, выгрузить; разгружать, разгрузить; сгружать, сгрузить; снимать (снять) какой-л. груз откуда-л.

    Шудым ястараш разгружать сено;

    пум ястараш разгружать дрова;

    тер гыч ястараш выгрузить из саней;

    кудывечыш ястараш разгрузить во двор.

    Коло возышто нылытшым нигуш ястараш. Г. Ефруш. Из двадцати возов четыре сгрузить некуда.

    Чыланат тачке гыч кермычым ястараш полшат. Н. Арбан. Все помогают разгружать с тачки кирпичи.

    2. вываливать, вывалить; высыпать, высыпать; заставлять (заставить) выпасть, высыпаться откуда-л.; опрокидывая, удалять (удалить) откуда-л.

    Рокым ястараш высыпать землю;

    пырчым ястараш высыпать зерно.

    Толя котелокысо колым ястарыш, эҥер серыш куржын волыш. В. Иванов. Толя вывалил рыбу, находящуюся в котелке, и бегом спустился на берег реки.

    Мафрона поген толмо кочкышыжым шаралтыме шовычыш ястарыш. М. Евсеева. Мафрона вывалила принесённую еду на расстеленный платок.

    3. выливать, вылить; заставлять (заставить) жидкость вытечь, удалять (удалить) её, наклоняя или опрокидывая сосуд

    Шӧрым ястараш выливать молоко;

    кленчашке ястараш выливать в бутылку;

    кӧршӧк гыч ястараш выливать из горшка.

    Тарля яра самоварышке ведра гыч вӱдым ястарыш. В. Косоротов. Тарля вылила из ведра воду в пустой самовар.

    (Арлан) мончаште кок ведра вӱдым кугу чаныш шке ястарыш. «Ончыко» В бане Арлан сам вылил два ведра воды в большой чан.

    4. опрокидывать, опрокинуть; перевернув посуду, выливать (вылить), выкладывать (выложить) её содержимое

    (Кузьма Мироныч) вудака шинчажым пеле кумалта, вара чарка кӧргысым ик ганаштак умшаш ястара. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч полузакрывает свои мутные глаза, затем сразу опрокидывает в рот содержимое стопки.

    5. разгружать, разгрузить; выгружать, выгрузить; освобождать (освободить) что-л. от груза

    Терым ястараш разгружать сани;

    машинам ястараш разгружать машину.

    Тыге Иван кӱртньыгорно станцийыш вагон ястараш кошташ тӱҥале. А. Эрыкан. Таким образом Иван стал ходить на железнодорожную станцию разгружать вагоны.

    6. опорожнять, опоражнивать, опорожнить, опорожнить; опрастывать, опростать; освободив от содержимого, делать (сделать) пустым, порожним

    Ведрам ястараш опорожнить ведро;

    атым ястараш опорожнить посуду.

    Ончалынат огеш шукто – пошкудет кӱмыжшым ястаренат. В. Соловьёв. Оглянуться не успел – сосед уже миску опростал.

    Изи стакан, кугу стакан шиша кӧргым ястара. МФЭ. Маленький стакан, большой стакан опоражнивают содержимое бутылки.

    7. перен. выкладывать, выложить; высказывать, высказать; сообщать, сообщить (всё)

    Шӱм-чоным ястараш выкладывать душу.

    Миклай шуко ойлыш. Кеҥеж мучко погынышо кочым чыла ястарыш. А. Эрыкан. Миклай говорил много. Выложил всю накопившуюся за лето горечь.

    – Адак, Илюш шольо, ужмет-колметым ачатлан намиен ит ястаре: тудын йылмыже кужу. А. Березин. – Ещё, брат Илюш, то, что увидел-услышал, не выкладывай своему отцу: у него язык длинный.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ястараш

  • 11 хомяк

    сущ.муж.
    арлан; нора хомяка арлан шǎтǎкĕ

    Русско-чувашский словарь > хомяк

  • 12 угнетённый

    1. прич. от угнести
    2. прил.
    притесняемый, эксплуатируемый
    иҙелгән, баҫылған, йәберләнгән, ҡыйырһытылған
    3. прил.; перен.
    бойоҡ, төшөнкө
    4. прил.
    (үҫеүе) тотҡарланған, ҡыҫылған

    Русско-башкирский словарь > угнетённый

  • 13 матёрый

    Русско-казахский словарь > матёрый

  • 14 текстура осадочных пород ориентированная клочковатая

    шөгінді таужыныстардың бағарланған үзік бітімі

    Русско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > текстура осадочных пород ориентированная клочковатая

  • 15 пёс

    төбет, арлан ит

    Русско-казахский терминологический словарь "Биология" > пёс

  • 16 йызлаш

    йызлаш
    -ем

    Выльып Каври эргыжлан комсомолышто шогышо ӱдырым поп деч посна налын манын, кува-кугыза-влак йызлат. «Арлан ден Кестен» Старики и старухи шепчутся о том, что Выльып женил своего сына Каври на комсомолке без попа.

    Марийско-русский словарь > йызлаш

  • 17 коляйос

    коляйос
    зоол. ласка (вичкыж, лывырге капан изи янлык)

    Арлан, коляйос кызыт шагалемыныт. «Мар. ком.» Хомяков и ласок стало меньше.

    Марийско-русский словарь > коляйос

  • 18 кӱзан

    кӱзан
    зоол. хомяк

    Смотри также:

    арлан

    Марийско-русский словарь > кӱзан

  • 19 лыптыртаташ

    лыптыртаташ
    -ем
    топать, потопать, тащиться, потащиться, плестись, идти медленно, не спеша

    Арланат носилке почеш лыптыртатыш. «Ончыко» Арлан тоже поплёлся за носилкой.

    Марийско-русский словарь > лыптыртаташ

  • 20 четлык

    четлык
    1. клетка; помещение для птиц и мелких животных в форме коробки из металлических или деревянных прутьев

    Кайык четлык клетка для птиц;

    мӱкшава четлык клетка пчелиной матки; маточник.

    Четлык кӧргышкӧ логалын, шыдешкен ырла арлан. М. Казаков. Угодив в клетку, сердито урчит хомяк.

    Четлык кӧргысӧ шӱшпыкшӧ яндар южыш лекнеже. МДЭ. Находящийся в клетке соловей хочет вылететь на чистый воздух.

    Сравни с:

    клетке I
    2. перен. тюрьма; место содержания лишённых свободы; место заключения

    Эрык мурызым кӱ четлыкыш шынденыт. В. Горохов. Певца свободы посадили в каменную клетку.

    Уло четлык – фашист Пиночетын, патриот-влакым тушто кучат. А. Селин. Есть клетка – у фашиста Пиночета, патриотов содержат там.

    Сравни с:

    тюрьма

    Марийско-русский словарь > четлык

См. также в других словарях:

  • Арлан Марсель — Арлан (Arland) Марсель (р. 5.7.1899, сел. Варенн, деп. Верхняя Марна), французский писатель. Член Французской академии с 1968. Разочаровавшись в дадаизме и сюрреализме (эссе «Новая болезнь века», 1924), утверждал пантеистическое единение человека …   Большая советская энциклопедия

  • Арлан (Арланский сельсовет) — Село Арлан башк. Арлан Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Арлан — (Arland)         Марсель (р. 5.7.1899, сел. Варенн, деп. Верхняя Марна), французский писатель. Член Французской академии с 1968. Разочаровавшись в Дадаизме и Сюрреализме (эссе «Новая болезнь века», 1924), утверждал пантеистическое единение… …   Большая советская энциклопедия

  • Арлан — 452922, Башкортостан Республики, Краснокамского …   Населённые пункты и индексы России

  • арлан — зат. Қасқыр, ит тұқымдастардың еркегі …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • арлан бөрі — Бөрінің ең үлкені, мықтысы …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • арлан — (Орал: Жән., Орда) еркек тазы. А р л а н д ы ертіп шығып, киік алдырдым. Киік а р л а н н а н құтыла алмайды екен (Орал, Жән.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • АРЛАН Марсель — АРЛАН (Arland) Марсель (1899—1986), французский писатель и критик. Кн. новелл «Живые» (1934), «Многое нужно, чтобы сотворить мир» (1947), «Вода и пламя» (1956), «Подождите рассвета» (1970). Ром. «Порядок» (1929). Пов. «Чужие земли» (1923),… …   Литературный энциклопедический словарь

  • асқарлан — ет. 1. Биіктеу, зәулімдеу, заңғарлау. 2. ауыс. Мерейі өсу, масаттану. Қызы үшін алғыс естіген ата ана бір жасап, құданың төрінде а с қ а р л а н ы п отырады (Атамекен, 05.06.2002) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • суағарлан — ет. Суағар сияқты ойыстанып келу, еңкіштену. Бауырында шашылған бір кәлем шөп жоқ, күннен күнге басылып, отаулана шөккен шошақтың төбесі желге қопсымай, с у а ғ а р л а н ы п жаншыла түскен (С.Жүнісов, Ақан сері, 2, 35) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шақарлан — … Сөзін өткізе алмаса, қызарақтап, күйіп пісіп, ш а қ а р л а н ы п бітеді (М.Сқақбаев, Ұят тур., 195) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»